Fréro Delavega第二張專輯的第三首主打歌 Le coeur éléphant
特別喜歡結尾小提琴的演奏 而且這張專輯的選曲都很有文青風格輕音樂的特質(?
Au-delà des orages
在暴風雨之外
je pars en voyage
我展開旅行
Mon âme au vent
我展開旅行
Mon âme au vent
風中飄盪的靈魂
le coeur éléphant
一顆包容的心
Je suis parti d’ici pour rencontrer la vie
我從此地出發重新探索生命
Etre vivant, énormément
一顆包容的心
Je suis parti d’ici pour rencontrer la vie
我從此地出發重新探索生命
Etre vivant, énormément
感受脈動的萬變瞬息
sur les épaules des géants
站在巨人的肩膀
站在巨人的肩膀
le coeur éléphant
一顆寬大的心
voir au-delà de nos vie
從上方在關注我們的生命
Pausé sur un rocher
從上方在關注我們的生命
Pausé sur un rocher
在岩石上稍作休息
se laisser aller
se laisser aller
讓一切順其自然
à pas de géants
à pas de géants
以巨人的步伐
le coeur éléphant
一顆包容的心
一顆包容的心
on prendra notre temps
慢慢來 不需著急
pour découvrir la vie
pour découvrir la vie
為了感受美好的生命
aimer les gens
énormémentaimer les gens
寬以待人
sur les épaules des géants
sur les épaules des géants
站在巨人的肩上
le coeur éléphant
le coeur éléphant
一顆寬大的心
voir au-delà de nos vies
voir au-delà de nos vies
從上方在關注我們的生命
le coeur ébahi
le coeur ébahi
令人驚豔的心
goûter la voie lactée
沉浸在浩瀚的銀河裡
le coeur léger
le coeur léger
一顆輕盈的心
Je mettrais tout mon poids
Je mettrais tout mon poids
我用盡全身的重量
pour faire pencher la vie
pour faire pencher la vie
來翻轉生命
du bon côté
du bon côté
由好的一面去思考
le coeur léger
le coeur léger
一顆輕盈的心
voir les hommes
voir les hommes
來看待人類的差異
comme les doigts
comme les doigts
宛如手指般
d’une main qui construit
d’une main qui construit
構成一雙手
pour toi et moi
pour toi et moi
就你和我
nos utopies
nos utopies
那是我們的理想國度
沒有留言:
張貼留言